top of page

Alexandr Herzen ,
Geçmişim ve Düşüncelerim - Cilt 1

Tolstoy’un, “parlaklık ve derinlikle ışıldamanın nadir bir birleşmesi” olarak nitelediği, Lenin’in “Rus devriminin hazırlıklarında büyük rol oynamış büyük bir devrimci” olarak andığı, Narodizm adıyla bilinen ilk devrimci hareketin kurucusu devrimci, düşünür ve yazar Alexander Herzen’in (1812-1870) anıları (Geçmişim ve Düşüncelerim), sadece yazarın en önemli eseri olmakla kalmayıp, Rus edebiyatının da bir klasiği olarak kabul edilir.

Bu çok hacimli muhteşem eserin bazı bölümleri Herzen’in sağlığında İngilizce, Almanca ve Fransızcaya çevrilip yayımlanmışsa da tamamı ancak ölümünden bir araya getirilerek yayımlanabilmiştir.

“Geçmişim ve Düşüncelerim”in ilk 2 cildi İngilizce olarak ilk kez 1923 yılında James Duff Duff’ın çevirisi ile Yale Üniversitesi yayını olarak çıkmıştır. Hemen akabinde, 1924 ila 1927 yılları arasında anıların tümü Constance Garnett’ın çevirisi ile Londra’da Chatto & Windus Yayınevi tarafından 6 cilt halinde kitaplaştırılmıştır. Söz konusu 6 cilt temel olmak üzere, yapılan çeviri kapsamında yer alan ciltler şunlardır:

Cilt I: Çocukluk ve Ünı̇versı̇te (1812-1834);

Cilt II: Hapishane ve Sürgün (1834-1838);

Cilt III: Vladimir Kliyazma’da (1838-1839);

Cilt IV: Moskova, Petersburg ve Novgorod (1840-1847);

Cilt V: Paris-İtalya-Paris (1847-1852);

Cilt VI: İngiltere (1852-1855);

Cilt VI (Devamı): Ellili̇ Yılların Londra Sürgünleri̇ (1855-1863) - Sahne Gerisindekiler (1863-1864) – Fragmanlar (1867-1868) – Güzel Venedik (1867).

Kaynak Eserler:

– My Past And Thoughts The Memoirs Of Alexander Herzen. The Authorised Translation; Translated From The Russian By Constance Garnett. Complete In Six Volumes; Çevirmen: Constance Garnett; CHATTO & WINDUS, Londra, 1924-1927.

– The Project Gutenberg eBook of The Memoirs of Alexander Herzen, Parts I and II (https://www.gutenberg.org/cache/epub/67882/pg67882-images.html); Çevirmen: James Duff Duff; Yale University Press, 1923.

4.png

Açık Yayın
Tarih: 2026

bottom of page